Translate

गुरुवार, 2 अप्रैल 2015

मैं कहां न था ...? !

ये    तेरी  निगाह  का    वह् म  है     कि  तू  था  जहां    मैं    वहां  न  था
ज़रा  दिल  में  अपने  तलाश  कर  कि  मैं  कब  न   था  मैं  कहां  न  था

मेरी     मुश्किलात    के     दौर  में    तेरा   हाथ    सर   पे       रहा   सदा
मैं    तुझे    मदद   को    पुकारता,     मेरा    दर्द     इतना     जवां  न  था

तेरी     आशनाई     हसीन     थी     तेरा       साथ-संग        अज़ीज़    था
तुझे  जान  कर  भी    न  पा  सका     तेरा  नक़्श  मुझ  पे   अयां  न   था

कभी   दिल   झुका     कभी   सर   झुका     कभी   रूह   सज्द: गुज़ार  थी
मैं   तेरे    क़रीब   न   आ   सका     कि   जबीं   पे    कोई    निशां   न  था

कभी   था     ख़ुदी   का   ख़्याल    तो   कभी   था    वफ़ाओं    का    वास्ता
रहा    हर   जनम    तेरा   आशना     किसी   और  दिल  में   मकां   न  था

मैं    ख़्याल   बन   के   न   आ   सकूं    तेरी   राह    इतनी   कठिन   न  थी
कोई     देस     ऐसा     मिला     नहीं       मेरा     इंतज़ार      जहां    न   था 

तेरा      शुक्रिया     मेरे   ख़ैरख्वाः      कि      हंसी-ख़ुशी    से     गुज़र   गई
मैं     चला    डगर    पे   जहां   तेरी     कहीं     हस्रतों     का    धुवां    न  था  !

                                                                                                                        (2015)

                                                                                                              -सुरेश  स्वप्निल  

शब्दार्थ: वह् म: भ्रम; मुश्किलात: कठिनाइयों; दौर: काल-खंड; जवां: बड़ा, युवा; आशनाई: मित्रता; हसीन: सुंदर; अज़ीज़: प्रिय; 
नक़्श: आकृति; अयां: प्रकट, स्पष्ट; रूह: आत्मा; सज्द: गुज़ार: नत-मस्तक; जबीं: भाल; निशां: चिह्न;  ख़ुदी: आत्म-सम्मान; 
ख़्याल: विचार; वफ़ाओं: आस्थाओं; वास्ता: आग्रह; आशना: साथी, प्रेमी; मकां:निवास; ख़ैरख्वाः  : शुभ चिंतक; हस्रतों: अभिलाषाओं; 
धुवां: धुंधलका, अंधकार ।

सोमवार, 30 मार्च 2015

सलीक़ा सीख लीजे...

तुम्हें  गर  शौक़  है  दूरी  बढ़ाने  का
हमें  है  शौक़  ख़ुद  को  आज़माने  का

अदा  में  आपकी  कुछ  बचपना-सा  है
सलीक़ा  सीख  लीजे  दिल  लगाने का

हज़ारों  बार  वो  रूठा  किए  हमसे
नहीं  सीखा  हुनर  लेकिन  मनाने  का

किया  दावा  वफ़ा  का  आपने  हर  दिन
तहैया   कीजिए  वादा  निभाने  का

हवाओं  के  इरादों  पर  नज़र  रखिए
करेंगी  हर  जतन  शम्'.अ  बुझाने  का

बग़ावत  के  लिए  तैयार  रहिएगा
अगर  है  हौसला  कुछ  कर  दिखाने  का

इबादत  इश्क़  की  मानिंद  की  हमने
न  होगा  कुफ़्र  हमसे  सर  झुकाने  का  !

                                                                             (2015)

                                                                     -सुरेश  स्वप्निल 

शब्दार्थ: गर: यदि; अदा: व्यवहार; सलीक़ा: ढंग; हुनर: कौशल; वफ़ा: निष्ठा; तहैया: निश्चय; वादा: संकल्प; जतन: यत्न; बग़ावत: विद्रोह; इबादत: पूजा; मानिंद: भांति; कुफ़्र: अधर्म, पाप ।

शनिवार, 28 मार्च 2015

रोज़गार खो बैठे !

तलाशे-गुल  में  रहे  औ'  बहार  खो  बैठे
हम  अपने  दिल  प'  सभी  एतिबार  खो  बैठे

हरेक  मोड  पे  पाई  नवाज़िशें  उसकी
मिला  नसीब  मगर  बार-बार  खो  बैठे

उन्हें  ख़बर  कहां  कि  किस  गली  से  कब  गुज़रे
कहां-कहां  ग़रीब  रोज़गार  खो  बैठे

किया  ख़राब  जिन्हें  क़ुर्बते-सियासत  ने
तमाम  दोस्त  यार  ग़मगुसार  खो  बैठे

अजीब  रंग  हैं  इस  दौर में  वफ़ाओं  के
सुकूं  ख़रीद  लिया  तो  क़रार  खो  बैठे

हमें  क़ुबूल  नहीं  'आप'का  करिश्मा  भी
ज़ुबां  पे  आप  अगर  इख़्तियार   खो बैठे

ये कुर्सियों  की  सिफ़्'अत  है  कि  आदमी  का  ज़ेह्न
हुए  जो  शाह  यहां  वो  वक़ार  खो  बैठे

सरे-नक़ाब  किसी   चांद  पर  नज़र  करके
ख़ुदा  के  सामने  अपना  मयार  खो  बैठे !

                                                                                     (2015)

                                                                            -सुरेश  स्वप्निल 

शब्दार्थ: तलाशे-गुल: पुष्प की खोज; एतिबार: विश्वास; नवाज़िशें: कृपाएं, देन; नसीब: सौभाग्य; क़ुर्बते-सियासत: राजनीतिक निकटता; ग़मगुसार: दुःख में सांत्वना देने वाले; दौर: काल-खंड; वफ़ाओं: आस्थाओं; सुकूं: संतोष; क़रार: मानसिक स्थायित्व; क़ुबूल: स्वीकार; करिश्मा: चमत्कार; ज़ुबां: वाणी; इख़्तियार: अधिकार, नियंत्रण; सिफ़्'अत: गुण; ज़ेह्न: मस्तिष्क; वक़ार: प्रतिष्ठा; सरे-नक़ाब: मुखावरण के नीचे; मयार: समुचित स्थान । 

गुरुवार, 26 मार्च 2015

नामो-निशां से गए !

आप  तो  सिर्फ़  अपनी  ज़ुबां  से  गए
रोज़   दो-चार   दहक़ान    जां  से  गए

है  अज़ल  से  यही  इश्क़  का  क़ायदा
बदगुमां   जो  हुए,  दो - जहां  से   गए 

लुट गए लोग  हमसे मिला कर  नज़र
दीद:वर    अपने    तीरो-कमां  से  गए 

चाहती   हैं     बहारें    हमें    इस  क़दर
फूल   खिलते  गए   हम  जहां  से  गए

कोई किरदार दिल तक न पहुंचा  कभी
आप    जबसे    मिरी   दास्तां   से  गए

आपके   नूर   की     बारिशें    जब  हुईं
सैकड़ों   ग़म    हमारे   मकां     से  गए

रैयतें    जब  कभी   होश  में    आ  गईं 
ज़ारो-फ़र् औन   नामो-निशां  से  गए !

                                                                       (2015)

                                                              -सुरेश  स्वप्निल

शब्दार्थ:  ज़ुबां: वचन;  दहक़ान: कृषक (बहुव.);  जां: प्राण;  अज़ल: अनादिकाल;  क़ायदा: नियम;  बदगुमां: दिग्भ्रमित;  दो-जहां: इहलोक-परलोक;  दीद:वर: आंख वाले, दृष्टि से वार करने वाले;  तीरो-कमां: तीर-कमान;  किरदार: (कथा का) पात्र, चरित्र; दास्तां: कथा, आख्यान; नूर: प्रकाश;  मकां: गृह; रैयतें: प्रजा (बहुव.); ज़ारो-फ़र् औन:ज़ार और फ़र् औन, ज़ार रूस के और फ़र् औन मिस्र के प्राचीन, निरंकुश और अत्याचारी शासक; नामो-निशां: स्मृति-चिह्न । 

मंगलवार, 24 मार्च 2015

बेसबब सर झुकाना...

आदाब अर्ज़, दोस्तों !
आज 'साझा आसमान' की 500 वीं ग़ज़ल आपकी ख़िदमत में पेश कर रहा हूं। इस मुक़ाम तक पहुंचना आपके त'अव्वुन और मोहब्बत के बिना मुमकिन नहीं था।
तहे-दिल से, आप सभी क़ारीन का शुक्रिया, मेहरबानी, करम, नवाज़िश...
ग़ज़ल पेश है:

दोस्तों  को  भुलाना  बुरी  बात  है
राह  में  छोड़  जाना  बुरी  बात  है

ख़्वाब झूठे  दिखाना  बुरी  बात  है
ख़ूने-दहक़ां  जलाना  बुरी  बात  है

वक़्त  यूं  तो  हमें  आप  देते  नहीं
ख़्वाब में भी न आना  बुरी बात है

अर्श पर आशिक़ों को चढ़ाना ग़लत
फिर  ज़मीं पर गिराना बुरी बात  है

आपकी  हर  शरारत  हसीं  ही  सही
हर  किसी को सताना  बुरी  बात  है

तोड़ना दिल अगर आपका शौक़  है
दर्द  से    छटपटाना    बुरी  बात  है

शाह  है  शख़्स  वो  देवता  तो  नहीं
बेसबब  सर  झुकाना  बुरी  बात  है

शौक़ से  जाइए घर  ख़ुदा  के  मगर
लौट कर फिर न आना बुरी बात  है ! 

                                                                  (2015)

                                                          -सुरेश  स्वप्निल 

शब्दार्थ: ख़ूने-दहक़ां: किसान/मज़दूर का रक्त; अर्श: आकाश; शख़्स: व्यक्ति; बेसबब: अकारण । 

शुक्रवार, 20 मार्च 2015

... इज़्हार का मौसम !

अभी  इज़्हार  का  मौसम  नहीं  है
नई  तकरार  का  मौसम  नहीं  है

लगाएं क्या गले से हम किसी  को 
विसाले-यार  का  मौसम  नहीं  है

नए   हथियार   लेकर    आइएगा
नज़र के  वार का मौसम  नहीं  है 

तिजारत आप दिल की क्या करेंगे
यहां  बाज़ार   का  मौसम  नहीं  है

तरक़्क़ी   के    कई   वादे   हुए  थे
कहीं  रफ़्तार  का  मौसम  नहीं  है

लगा  है   ख़ूं  ज़ुबां  पर  दोस्तों  की
किसी से प्यार का मौसम  नहीं  है

कहेंगे नज़्म तुम पर फिर कभी हम
दिले-बेज़ार   का   मौसम  नहीं  है

खुले     ख़ंजर     ज़ुबानें    ढूंढते  हैं
कड़ी  गुफ़्तार  का  मौसम  नहीं  है

सिपहसालार  सोचें  शाह  के  अब
हमारी  हार  का  मौसम   नहीं  है

मियां मुफ़्ती ! ज़रा सर को संभालो
हरी  दस्तार  का  मौसम  नहीं  है  !

                                                                (2015)

                                                        -सुरेश  स्वप्निल

शब्दार्थ: इज़्हार:अभिव्यक्ति; तकरार: विवाद; विसाले-यार: प्रिय से मिलन; तिजारत: व्यापार; तरक़्क़ी:प्रगति; वादे: संकल्प; रफ़्तार: गति;  ख़ूं: रक्त; नज़्म: गीत; दिले-बेज़ार: व्यथित हृदय; ख़ंजर: चाक़ू; गुफ़्तार: बातचीत; सिपहसालार: सेनापति; मुफ़्ती: धर्माधिकारी, धार्मिक व्यवहार पर राय देने वाला; दस्तार: पगड़ी । 


सोमवार, 16 मार्च 2015

उनका असलहा होगा !

किसी   ने  कुछ  सुना  होगा  किसी  ने  कुछ  कहा  होगा
ख़बर  यूं  ही  नहीं  बनती,  कहीं  कुछ  तो  रहा  होगा  !

त'अल्लुक़  तोड़  कर  तुमसे  बहुत  कुछ  खो  दिया  हमने
हमें  खो  कर  मगर  तुमने  कहीं  ज़्यादा  सहा  होगा

परेशां      हम   अकेले   ही    नहीं  वादाख़िलाफ़ी  से
लहू  उस  बेवफ़ा  की  आंख   से  भी   तो  बहा  होगा

किया  था  आपको  आगाह  हमने  शाह  की  ख़ू  से
यक़ीं   के    टूटने   का  हादसा    अब  बारहा   होगा

अवामे-हिंद   हैं  हम,  जब  बग़ावत  को  खड़े  होंगे
हमारे    हाथ  होंगे   और  उनका    असलहा  होगा  !

                                                                                            (2015)

                                                                                   -सुरेश  स्वप्निल 

शब्दार्थ: त'अल्लुक़: संबंध; परेशां: व्यथित; वादाख़िलाफ़ी: वचन टूटना; बेवफ़ा: वचन तोड़ने वाला; आगाह: पूर्व-सूचित; ख़ू: स्वभाव, व्यक्तित्व; यक़ीं: विश्वास; हादसा: दुर्घटना; बारहा: बार-बार; अवामे-हिंद: भारत के जन-सामान्य; बग़ावत: विद्रोह; असलहा: शस्त्र-भंडार ।