Translate

शनिवार, 7 दिसंबर 2013

मलाल अपना...!

नींद  उनकी  ख़याल  अपना  है
ज़िंदगी  का  सवाल  अपना  है

चश्मे-नम  राज़  फ़ाश  करती  है
दर्द  उनका    मलाल    अपना  है

रहबरी      की  है     ख़ूब  लूटेंगे
मुल्क  रैयत  का  माल  अपना  है

सहर  के   हुस्न  में   नया  जो है
वो:  नज़र  का  कमाल  अपना  है

बात  दिल  पर  कहीं  लगे  उनके
शे'र   तो   बेमिसाल    अपना  है

कुछ  कमी  रह  गई  है  दावत  में
आजकल  ख़स्त: हाल  अपना  है

शान  से  कीजिए  न  बिस्मिल्लाह
दाना  दाना     हलाल      अपना  है !

                                                  ( 2013 )

                                             -सुरेश  स्वप्निल 

शब्दार्थ: चश्मे-नम: भीगी आंख; राज़  फ़ाश: रहस्योद्घाटन;  मलाल: विषाद, खेद; मार्गदर्शन, नेतृत्व; रैयत: जन-साधारण; 
सहर: उष: काल; बेमिसाल: अद्वितीय;  ख़स्त: हाल: बुरी हालत; बिस्मिल्लाह: शुभारंभ; हलाल: धर्मानुमत।