Translate

बुधवार, 2 सितंबर 2015

ख़्वाहिशों के जवाब ...

वो  जो  दिल  की  किताब पढ़ते  हैं
ख़ार    को    भी    गुलाब  पढ़ते  हैं

हम  उन्हें    माहताब    लिखते  हैं
वो    हमें    आफ़ताब     पढ़ते   हैं

नक़्शे-महबूब  हों  अयां  हम  पर
हौले-हौले      हिजाब      पढ़ते  हैं

ख़्वाब  में  और  क्या  करें  हम  भी
ख़्वाहिशों    के     जवाब    पढ़ते  हैं

वक़्त   के     हाथ    खेलने   वाले
आशिक़ी  को    अज़ाब   पढ़ते  हैं

शाहे-जम्हूर    वो    हुए    जब  से
चश्मे-नम  को   सराब   पढ़ते  हैं

आप  जब  मन  की  बात  कहते  हैं
कुर्सियों    का    हिसाब   पढ़ते  हैं 

आईन-ए-हिंद  की  क़सम  ले  कर
नफ़रतों   की    किताब    पढ़ते  हैं

शायरी    ने    ख़ुदा     बनाया    है
लोग     ख़ाना-ख़राब      पढ़ते    हैं  !

                                                                       (2015)

                                                                -सुरेश  स्वप्निल 

शब्दार्थ: ख़ार: कांटे; माहताब: चांदनी;आफ़ताब: सूर्य; नक़्शे-महबूब: प्रिय की मुखाकृति; अयां: प्रकट, स्पष्ट; हौले-हौले: धीमे-धीमे; 
हिजाब: मुखावरण; ख़्वाहिशों: इच्छाओं; आशिक़ी: प्रेम;  अज़ाब: पाप; शाहे-जम्हूर: लोकतंत्र के राजा; चश्मे-नम: आंख की नमी, आंसू; सराब: मृगजल; आईन-ए-हिंद: भारत का संविधान; नफ़रतों: घृणाओं;   ख़ाना-ख़राब: घर मिटाने वाला, यहां-वहां भटकने वाला। 


शनिवार, 29 अगस्त 2015

इलाजे-बेबसी ...

ज़रा-सी    ज़िंदगी     ले  आ
किसी  दर  से  ख़ुशी  ले  आ

सियासत   की    दलीलों  में
नफ़ासत  की  नमी   ले  आ 

अना  बाहर  दिखा   अपनी
मगर  घर  में  कमी  ले  आ

अगर  ग़ैरत   बची  हो   तो
कहा  था  जो   वही  ले  आ

किसी  से  क़र्ज़  ले  कर  भी
मिज़ाजे-मुफ़लिसी  ले  आ

मरीज़े-तीरगी     है     दिल 
सफ़ूफ़े-चांदनी    ले     आ

ज़ईफ़ी    ने    सता     डाला
कहीं  से  कमसिनी  ले  आ

ख़ुदा  या  शाह,  जो  है  तू
इलाजे-बेबसी        ले  आ

मुजस्स्म  नूर  है  गर  तू
सबूते-रौशनी       ले   आ !

                                                                    (2015)

                                                            -सुरेश  स्वप्निल 

शब्दार्थ: दलीलों: तर्कों; नफ़ासत: सुगढ़ता; अना: घमंड; ग़ैरत: स्वाभिमान; मिज़ाजे-मुफ़लिसी: अपरिग्रही प्रवृत्ति; मरीज़े-तीरगी: अंधकार / नकारात्मकता / अ-कृत्य कर्म का रोगी; सफ़ूफ़े-चांदनी: चांदनी का चूर्ण; ज़ईफ़ी: वृद्धावस्था; कमसिनी: बाल्यावस्था; इलाजे-बेबसी: विवशता का उपचार; मुजस्स्म  नूर: संपूर्ण/समग्र प्रकाश, ईश्वर; सबूते-रौशनी: प्रकाश का प्रमाण। 


शुक्रवार, 28 अगस्त 2015

ग़ैर की हुकूमत...

हम  गो  मानिंदे-शम्.अ  जलते  हैं
पर    बहुत    देर  में    पिघलते  हैं

जिनके   दिल  में  फ़रेब  पलते  हैं
वो   बहुत   जल्द  हाथ   मलते  हैं

रंज  अफ़सोस  हवादिस  सदमात
सब   मिरे   साथ-साथ   चलते  हैं

अश्क  आएं   तो   टूट  कर  आएं
जैसे     दर्या    कहीं     उबलते  हैं

जाम  मत  पेश  कीजियो  मुहसिन 
हम    ज़रा   देर  में    संभलते  हैं

क्या  ग़ज़ब  रोज़गार  है  उनका
शाह    की    चादरें     बदलते  हैं

ग़ैब   पर     ग़ैर   की    हुकूमत  है
हम  फ़लक  पर  सुबह  निकलते  हैं !

                                                                          (2015)

                                                                  -सुरेश  स्वप्निल 

शब्दार्थ: गो: यद्यपि; मानिंदे-शम्.अ: दीपिका की भांति; फ़रेब: छल, षड्यंत्र; रंज: दुःख; अफ़सोस: खेद; हवादिस: दुर्घटनाएं; 
सदमात: आघात;  दर्या: नदी; जाम: मदिरा-पात्र; मुहसिन: कृपालु; ग़ज़ब: आश्चर्यजनक;  रोज़गार: आजीविका; ग़ैब: अदृश्य लोक, परलोक;  ग़ैर: अन्य व्यक्ति; हुकूमत: शासन; फ़लक: क्षितिज । 

गुरुवार, 27 अगस्त 2015

ख़ूब दंगा किया....

दर्द  जाना  नहीं  ज़माने  ने
ख़ूब  दंगा  किया  दिवाने  ने

तीर  तो  बे-लिहाज़  ही  ठहरा
सर  झुकाया  ग़लत  निशाने  ने

सैकड़ों  बस्तियां  जला  डालीं
वक़्त  को  आईना  दिखाने  ने

वस्ल  के  वक़्त  होश  खो  बैठे
रह  दिखाई  शराबख़ाने  ने

इश्क़  को  शर्मसार  कर  डाला
आपके  तिफ़्लिया  बहाने  ने

काम जो  हो सका न  दहशत  से
कर  दिखाया  वो  मुस्कुराने  ने

ख़ुल्द  के  मा'अने  बदल  डाले
आपके  बदअमल  घराने  ने  !

                                                                              (2015)

                                                                        -सुरेश  स्वप्निल

शब्दार्थ: बे-लिहाज़:शील-संकोच विहीन; वस्ल: मिलन; रह: राह का लघु, मार्ग; शर्मसार: लज्जित; तिफ़्लिया: बचकाने, बच्चों-जैसे; दहशत: आतंक; ख़ुल्द: स्वर्ग; मा'अने: अर्थ-संदर्भ; बदअमल: अराजक;   घराने: कुल, परिवार।

शुक्रवार, 21 अगस्त 2015

लुटियन मुहल्ला ...

ग़रीबों  का  दुश्मन  है  लुटियन  मुहल्ला
लुटेरों  का  गुलशन  है  लुटियन  मुहल्ला

यहां     ज़ीस्त    महफ़ूज़     कैसे     रहेगी
लफ़ंगों  की  पल्टन  है  लुटियन  मुहल्ला

भटकते   हैं    हाथों   में    कश्कोल    लेकर
अदीबों  की  फिसलन  है  लुटियन  मुहल्ला

यहां    एक    लम्हे  में    बिकता    है   ईमां
सियासत  की  धड़कन  है  लुटियन  मुहल्ला

न   शाइस्तगी    है    न   तहज़ीब    बाक़ी
मदरसा-ए-बदज़न  है  लुटियन  मुहल्ला

बड़ी  तल्ख़  है    ज़िंदगी  की    हक़ीक़त
बड़ा  तंग  दामन   है  लुटियन  मुहल्ला

मकां   हंस  रहे  हैं   मकीं  की    अना  पर
फ़िरंगी  की  जूठन  है  लुटियन  मुहल्ला !

                                                                                      (2015)

                                                                               -सुरेश  स्वप्निल 

शब्दार्थ: लुटियन मुहल्ला: नगर नियोजक लुट्येन द्वारा आकल्पित नई दिल्ली;  ज़ीस्त: जीवन क्रम; महफ़ूज़: सुरक्षित; लफ़ंगों:उपद्रवियों;  पल्टन: प्लाटून, सेना की टुकड़ी;  कश्कोल: कुम्हड़े से बना भिक्षा-पात्र; अदीबों: साहित्यकारों;  लम्हे: क्षण;  
ईमां: आस्था; सियासत:राजनीति;  शाइस्तगी: शिष्टता, विनम्रता; तहज़ीब: सभ्यता; मदरसा-ए-बदज़न: दुश् चरित्रों की पाठशाला; 
तल्ख़: तीक्ष्ण;  ज़िंदगी: जीवन; हक़ीक़त: यथार्थ; मकां: आवास;  मकीं: निवासी; अना: घमंड; फ़िरंगी: अंग्रेज़। 

मंगलवार, 18 अगस्त 2015

...किसे जलाओगे ?

सर  मिरे   सामने   झुकाओगे
क्या  ख़ुदा  से  बुरा  बनाओगे

आस्मां  से    दुआएं    बरसेंगी
गर  हमें  बज़्म  में  बिठाओगे

क़ब्र  पर  गर्द  जम  चुकी  होगी
जब  तलक  तुम  क़रीब  आओगे !

हो  चले   हम  ग़ुरुब  दुआ  देकर
अब  सह् र  तक  किसे  जलाओगे

फिर  किया शाह  पर  यक़ीं  तुमने
फिर  किसी  दिन  फ़रेब  खाओगे

नाम      हिन्दोस्तान      है    मेरा
किस  क़लम  से  मुझे  मिटाओगे

लावा  बहता  है  मिरे  ज़ख़्मों  से
तुम  समंदर  हो  सूख  जाओगे  !

                                                                                    (2015)

                                                                           -सुरेश  स्वप्निल 

शब्दार्थ: बज़्म: सभा, गोष्ठी; गर्द: धूल; ग़ुरुब: अस्त; सह् र: प्रातः; यक़ी: विश्वास; फ़रेब: छल, धोखा; क़लम: तूलिका, लेखनी, शब्दावली; ज़ख़्मों: घावों।


शनिवार, 15 अगस्त 2015

उधर जाएंगे, या ...

जो  जज़्बात   ज़ेरे-बह् र  आएंगे
नज़र  में  समंदर  नज़र  आएंगे

ज़रा और नज़दीक़ आ जाएं दिल
नक़ूशे-मुहब्बत  उभर  आएंगे

शबो-शब   हमें  याद   करते  रहें
ख़ुदा की क़सम, दिन संवर आएंगे

रखेंगे  कहां  तक  हमें  मुंतज़िर
कभी  तो  मियां  राह  पर  आएंगे

इधर  घर  हमारा,  उधर  मैकदा
उधर  जाएंगे  या  इधर  आएंगे ?

बिठाया जिन्होंने तुझे  तख़्त  पर
वही  क़ब्र  तक  छोड़  कर  आएंगे

मुअज़्ज़िन ! न दीजो अज़ां ज़ोर से
मियांजी  ज़मीं   पर  उतर  आएंगे

हमें  ख़ुल्द  भी  है   गवारा  अगर
ख़ुदा  भी  हमारे    शह् र  आएंगे  !

                                                                             (2015)

                                                                      -सुरेश  स्वप्निल 

शब्दार्थ: जज़्बात: मनोभाव; ज़ेरे-बह् र: छंद में, नियंत्रण में; नक़ूशे-मुहब्बत: प्रेम के चिह्न; शबो-शब: प्रति रात्रि; मुंतज़िर: प्रतीक्षारत; 
मियां: श्रीमान, प्रिय; मैकदा: मदिरालय; तख़्त: राजासन; क़ब्र: समाधि, श्मशान; मुअज़्ज़िन: अज़ान देने वाला; मियांजी: आदरणीय व्यक्ति, यहां आशय ईश्वर; ख़ुल्द: स्वर्ग; गवारा; स्वीकार।