Translate

सोमवार, 15 जुलाई 2013

तू किसका ख़ुदा हुआ ?

दो-चार   दिन   में   लोग   नज़र   से   उतर  गए
तेरे   शहर   में    यूं    मेरे    अरमां    बिखर  गए

मीनारे-क़ुतुब    देख    के    होता   है     ये:  गुमां
कितने   अज़ीम    शख़्स  जहां    से   गुज़र  गए

ख़ुशियां  कभी  जो  आईं  तो  मेहमान  की  तरह
ग़म   हैं   के:   लहू   बन   के   रग़ों  में  ठहर  गए

रोज़ा-नमाज़    न    सही    आमाल   अपने  देख
इस    मश्क़   से    तमाम    मुक़द्दर    संवर  गए

मुझको  ख़बर  नहीं  के:  तू  किसका  ख़ुदा  हुआ
ना'ले    मेरे   गली   में    तेरी      बे-असर    गए

होगी    ग़ज़ल    ज़रूर    ज़रा     देर    सब्र   कर
अश'आर  दिल  से  जो  हुए  कमाल  कर  गए !

                                                               ( 2013 )

                                                        -सुरेश  स्वप्निल 

शब्दार्थ: अरमां: अभिलाषाएं; मीनारे-क़ुतुब: दिल्ली में स्थित क़ुतुब मीनार; गुमां: आभास;  अज़ीम: महान, विराट; 
शख़्स: व्यक्ति, व्यक्तित्व; रग़ों  में: शिराओं में; आमाल: आचरण; मश्क़: अभ्यास; ना'ले: आर्त्तनाद; अश'आर: शेर (बहुव.) ।

1 टिप्पणी: