Translate

सोमवार, 25 मार्च 2013

रंग-ओ-गुलाल हाथ में..

सब  कुछ  है  उसके  घर  में  मगर  आईना  नहीं
बेशक़   वो:  शहंशाह  हो,    लेकिन  ख़ुदा     नहीं

हम   उसके    परस्तार      कभी   हो   न  पाएंगे  
जिसकी  जबीं  पे  लफ्ज़-ए-मोहब्बत  लिखा  नहीं


ये:   कौन   चाहता   है   के:   तन्हा   सफ़र   कटे
प'  जिस पे    सब  चलें   वो:   मेरा   रास्ता  नहीं

ये: उसकी  बात  है  के:  वो:  समझे  है  क्या  हमें
उसकी    अना      हमारे   लिए      मुद्दआ    नहीं

रंग-ओ-गुलाल    हाथ    में,     सीने   में   रंजिशें
ये:  सिर्फ़  सियासत  है,   कोई   फ़लसफ़ा  नहीं।

                                                              ( 2013 )
                                                      
                                                       -सुरेश  स्वप्निल 

शब्दार्थ: परस्तार: पूजक, अनुयायी; जबीं: मस्तक; अना: अति-स्वाभिमान; मुद्दआ: विषय; 
               रंजिश: शत्रुता का भाव; फ़लसफ़ा: दार्शनिक सिद्धांत ।


कोई टिप्पणी नहीं:

एक टिप्पणी भेजें