Translate

शुक्रवार, 22 मार्च 2013

नग़म:- ए - 'अंदलीब

कभी  तो    मेरी  तमन्ना    मेरे  क़रीब  आए
के:  वो:  जो  आएं  ख़ुदारा  मेरा  नसीब  आए

बड़ा  सुकूं  था  के:   आख़िर  हुए    तेरे बीमार
मिज़ाजपुर्सी  को  क्यूं  कर  मेरे  रक़ीब  आए

मुशायरों  में  कभी   एक  भी  मिसरा  न  उठा
उठे  जहां  से तो  मातम  को  सौ  अदीब  आए

ये:  आख़िरत  का  सफ़र  और  ये: अकेली  जां
के:   साथ  आए,   कोई  तो   मेरा   हबीब  आए

बहार  आए   चमन  में    तो   इस  तरह   आए
ख़ैर-मक़दम  को  नग़म:- ए - 'अंदलीब  आए !

                                                                 ( 2013 )

                                                          -सुरेश  स्वप्निल 

शब्दार्थ: ख़ुदारा : ख़ुदा के वास्ते; मिजाजपुर्सी: हाल-चाल जानना; रक़ीब: शत्रु, प्रतिद्वंद्वी; मिसरा उठाना: शायर को
            प्रोत्साहित करने के लिए श्रोताओं द्वारा शे'र की प्रथम पंक्ति को दोहराना; अदीब: साहित्यकार; हबीब: प्रिय;
            ख़ैर-मक़दम : स्वागत, अगवानी; नग़म:- ए - 'अंदलीब : बुलबुल का गीत।

कोई टिप्पणी नहीं:

एक टिप्पणी भेजें