Translate

रविवार, 21 अगस्त 2016

... सख़ी की तलाश में

सदमात  लाज़िमी  हैं  ख़ुशी  की  तलाश  में
हमने  भी  ग़म  सहे  हैं  किसी  की  तलाश  में

वादे  भुला-भुला  के  तुम्हें  क्या  मिला  कहो
अख़बार  बंट  रहे  हैं  तुम्हारी  तलाश  में

रौशन  थी  जिनके  दम  से  कभी  महफ़िले-मिज़ाह
वो  भी  हैं  अश्कबार  हंसी  की  तलाश  में

इक  चांद  ही  नहीं  है  मुहब्बत  में  दर-ब-दर
गर्दिश  में  है  ज़मीं  भी  ख़ुदी  की  तलाश  में

मुमकिन  है  आज  कोई  मुरादों  की  भीख  दे
कासा  लिए  खड़े  हैं  सख़ी  की  तलाश  में

शिद्दत  ने  तिश्नगी  की  समंदर  बना  दिया
सहरा  झुलस   रहा  था  नमी  की  तलाश  में

ख़ुश  थे  हमें  वो  ख़ुल्द  से  बाहर  निकाल  कर
अब  तूर  पर  खड़े  हैं  हमारी  तलाश  में  !

                                                                                                 (2016)

                                                                                           -सुरेश  स्वप्निल

शब्दार्थः  सदमात: आघात (बहुव.); लाज़िमी: अपरिहार्य, स्वाभाविक; रौशन: प्रकाशमान; महफ़िले-मिज़ाह: हास्य-व्यंग्य की गोष्ठी; अश्कबार: आंसू भरे; दर-ब-दर: एक द्वार से दूसरे द्वार, गली-गली; मुमकिन: संभव; मुरादों: अभिलाषाओं; कासा: भिक्षा-पात्र; सख़ी: दानी, उदारमना; शिद्दत: तीव्रता; तिश्नगी: सुधा, प्यास; समंदर: सागर; सहरा: मरुस्थल; ख़ुल्द: स्वर्ग; तूर: एक मिथकीय पर्वत जहां ख़ुदा के प्रकट होने का मिथक है।  


शुक्रवार, 19 अगस्त 2016

...मक़बरा रह जाएगा !

कुछ  कहा  कुछ  अनकहा  रह  जाएगा
ख़ून     सीने   में       जमा    रह  जाएगा

कल   न   होंगे   हम    नज़र   के  सामने
एक         एहसासे-वफ़ा       रह  जाएगा

भुखमरी        बेरोज़गारी          ख़ुदकुशी
क्या   यही   सब     देखना    रह   जाएगा

सल्तनत   है   आज    कल   ढह   जाएगी
ज़ख्म     लेकिन     टीसता    रह   जाएगा

आम   इंसां     लाम    पर    जब   आएगा
बुत     गिरेंगे      मक़बरा      रह   जाएगा

बंद          होगी       जब     बयाज़े-ज़िंदगी
कोई    सफ़हा     अधखुला     रह  जाएगा

चल  दिए  हम   आपका   दिल  छोड़  कर
सिर्फ़        ख़ाली     दायरा      रह  जाएगा  !

                                                                                (2016)

                                                                           -सुरेश  स्वप्निल 

शब्दार्थ: एहसासे-वफ़ा : आस्था की अनुभूति; सल्तनत : साम्राज्य; ज़ख्म : घाव; आम  इंसां : जन-साधारण; बुत: मूर्त्ति; मक़बरा : समाधि; बयाज़े-ज़िंदगी : जीवन की दैनंदिनी; सफ़हा : पृष्ठ; दायरा : घेरा ।

रविवार, 24 जुलाई 2016

संवर जाएगी शक्ल ...

सुख़न  में   मिरे   बेक़रारी  मिलेगी
कहन  में  मगर  रूहदारी  मिलेगी

यहां  कोई  मासूम  मिलता  कहां  है
जहां  देखिए     होशियारी    मिलेगी

मचल  कर  ठिठक  जाए  दिल  जिस  गली  में
वहीं   राह    तुमको    हमारी  मिलेगी  

पिए  जाएंगे  हम  बिना  होश  छोड़े
नज़र  में  जहां  तक  ख़ुमारी  मिलेगी

निभाए  न  वादे   वतन  से   जिन्होंने
उन्हें   मात   अबके  क़रारी  मिलेगी

न  गांधी  न  गौतम  न  नेहरू  न  ईसा
बताएं      कहां     बुर्दवारी   मिलेगी

संवर  जाएगी  शक्ल  हिन्दोस्तां  की
अगर  सोच  हमसे  तुम्हारी  मिलेगी  ! 

                                                                                         (2016)

                                                                                   -सुरेश  स्वप्निल 

शब्दार्थ: सुख़न : साहित्य, रचनाएं ; बेक़रारी : व्यग्रता ; कहन : कथन-शैली ; रूहदारी : आत्मीयता; मासूम : अबोध ; होशियारी : चतुराई, चालाकी ; ख़ुमारी : मदिरता ; क़रारी ; सुनिश्चित, तगड़ी ; बुर्दवारी : सहनशीलता ।




गुरुवार, 21 जुलाई 2016

इंक़िलाब की आहट

मिले  निगाह  बार-बार  तो  बुरा  क्या  है
बढ़े  शराब  में   ख़ुमार  तो  बुरा  क्या  है

दवाए-दिल  तो  ले  रहे  हैं  मुफ़्त  ही  हमसे
बनाएं  आप  ग़मगुसार  तो  बुरा  क्या  है

कभी  तो  दिल  का  एहतराम  भी  किया  कीजे
लगाइए  न  इश्तिहार  तो  बुरा  क्या  है

लुटा  रहे  हैं  दीद  की  नियाज़  वो  सबको
पड़ा  है  दर  पे  ख़ाकसार  तो  बुरा  क्या  है

कहा  करे  हैं  दो  जहां  हमें  ख़ुदा  अपना
किया  करें  वो   एतबार   तो  बुरा  क्या  है

दुआ ए पीर  साथ  हो  अगर  मनाज़िल  तक
दिखे  नसीब  में  दरार  बुरा  क्या  है

सज़ाए  मौत  दे  रहे  हैं  जो  फ़रिश्तों  को
रखें  वो  अज़्म  बरक़रार  तो  बुरा  क्या  है

सुनाई  दे  रही  है  इंक़िलाब  की  आहट
गिरे  जो  तख़्ते ताजदार  तो  बुरा  क्या  है !

                                                                                        (2016)

                                                                                 -सुरेश  स्वप्निल

शब्दार्थ: ख़ुमार : मद, नशा ; ग़मगुसार : दुःख-सुख की चिंता करने वाला; दीद : दर्शन ; नियाज़ : भिक्षा, प्रसाद; ख़ाकसार : अकिंचन ; एतबार : विश्वास; दुआए पीर : गुरुजन की शुभेच्छा; मनाज़िल : लक्ष्यों ; सज़ाए मौत : मृत्यु दंड ; फ़रिश्तों : देवदूतों (यहां संदर्भ कश्मीरी युवा); अज़्म : सम्मान, स्वाभिमान, अस्मिता ; बरक़रार : शास्वत ;
इंक़िलाब: क्रांति, परिवर्त्तन ; तख़्ते ताजदार : शासक का आसन ।

मंगलवार, 19 जुलाई 2016

निगाहे-मोहसिन ...

जो  आशिक़ों  की क़दर  न  होगी
क़ज़ा  से   पहले    मेहर  न  होगी

रहें  अगर  वो:  क़रीब  दिल  के
ख़ुशी  कभी  मुख़्तसर  न  होगी

बसे  हैं  दिल  में  तो  बे-ख़बर  हैं
उजड़  गए  तो    ख़बर  न  होगी 

अभी   हया   के   सुरूर  में   हैं
निगाहे-मोहसिन  इधर  न  होगी

बहिश्त  जा  कर  भी  देख  लीजे
बिना  हमारे    गुज़र      न  होगी

दिले-ख़ुदा  में  जगह  न  हो  तो
कोई  दुआ    कारगर   न   होगी

न  देंगे  गर  हम  अज़ान  दिल  से
यक़ीन  कीजे  सहर  न  होगी  !

                                                                     (2016)

                                                             -सुरेश  स्वप्निल

शब्दार्थ: क़दर: सम्मान ; क़ज़ा : मृत्यु; मेहर : ईश्वरीय कृपा; मुख़्तसर : संक्षिप्त ; हया : लज्जा; सुरूर: मद ; निगाहे-मोहसिन :अनुग्रह करने वाले की दृष्टि; बहिश्त: स्वर्ग; गुज़र: निर्वाह; दुआ: प्रार्थना; कारगर: प्रभावी;
सहर: उष:।




रविवार, 3 जुलाई 2016

पांव बेताब ....

रोकिए  कोई  इस  दिवाने  को
फिर  चला  आशियां  लुटाने  को

बात  यूं  कुछ  नहीं  बताने  को
दिल  मरा  जाए  है  सुनाने  को
ढूंढिए  और  दिल  मुहल्ले  में
क्या  हमीं  हैं  सितम  उठाने  को

ईद  को  चार  दिन  बक़ाया  हैं
चार  सदियां  क़रीब  आने  को

शायरों  को  ज़मीं  नहीं  मिलती
दश्त  तक  में  मकां  बनाने  को

रास्ते  सख़्त  मंज़िलें  मुश्किल
पांव  बेताब  दूर  जाने   को

सुब्ह  कहती  है  इक  अहद  कर  ले
आज  कुछ  कर  दिखा  ज़माने  को

हिज्र  का  दौर  कट  गया  यूं  तो
चाहिए  वक़्त  ग़म  भुलाने  को  !

                                                                        (2016)

                                                                -सुरेश  स्वप्निल 

शब्दार्थ : दिवाने : उन्मत्त; आशियां : घर-बार ; हमीं : हम ही ; सितम : अत्याचार ; दश्त : वन ; मकां : आवास, समाधि ; मंज़िलें : लक्ष्य ; बेताब : व्यग्र ;   अहद : संकल्प ; हिज्र : वियोग ; दौर : काल, युग ।

बुधवार, 29 जून 2016

ख़ुदी से ख़लास...

चंद  अल्फ़ाज़  पास  बैठे  हैं
बस  यही  ग़मशनास  बैठे  हैं

आपने  आज  ग़ौर  फ़रमाया
हम  अज़ल  से  उदास  बैठे  हैं

रब्तो-दीदारो-वस्लो-याराना
फिर  ग़लत  सब  क़यास  बैठे  हैं

नफ़्स  ही  तो  जुदा  हुई  दिल  से
और  भी  ग़म  पचास  बैठे  हैं

तख़्ते-हिंदोस्तां  ख़ुदा  हाफ़िज़
दुश्मने-क़ौम  ख़ास  बैठे  हैं

यह  सियासत  नहीं  अजूबा  है
सब  ख़ुदी  से  ख़लास  बैठे  हैं

रूहे-शायर  को  क्या  मिली  जन्नत
शैख़  सब  बदहवास  बैठे  हैं  !

                                                                         (2016)

                                                                 -सुरेश  स्वप्निल 

शब्दार्थ : चंद अल्फ़ाज़ : कुछ शब्द ; ग़मशनास : दुःख समझने वाले ; ग़ौर : ध्यान ; अज़ल : अनादिकाल ; रब्तो-दीदारो-वस्लो-याराना : संपर्क-दर्शन-मिलन और मित्रता ; क़यास : अनुमान ; नफ़्स : प्राण ; जुदा:विलग;
तख़्ते-हिंदोस्तां : भारत का राजासन ; दुश्मने-क़ौम : गण-शत्रु, अजूबा : विचित्र वस्तु ; ख़ुदी : स्वाभिमान ; ख़लास : रिक्त ; रूहे-शायर : शायर की आत्मा ; जन्नत : स्वर्ग ; शैख़ : धर्मांध व्यक्ति ।